limbă română pentru studenţi străini
Conf. dr. Ludmila BRANIŞTE
Anul pregătitor:
1. Structuri fundamentale morfologice și sintactice (Curs + Seminar)
2. Identitate culturală românească (Curs + Seminar)
3. Curs practic de limba română: fonetică, vocabular și structuri gramaticale
4. Curs practic de limba română: redactare și compoziție
5. Curs practic intensiv de limba română (Program Erasmus+)
Direcţii de cercetare:
Specializarea: Filologie, Limba-Literatura Română; Vechimea în muncă: peste 35 de ani în învăţământul preuniversitar şi universitar (predarea LRS); Rezultate în activitate: publicarea a 5 cărţi ca unic autor şi peste 170 de studii şi articole, unele consacrate problemelor de metodă şi metodologie legate de LRS; altele pun în lumină diverse aspecte din istoria culturii şi literaturii naţionale; Domenii de competenţă/cercetare: se încadrează în aria stiinţelor socio-umane: LRS, metode şi tehnici de predare structurala, rapidă, sinoptică a RLS; metodologie şi aspecte psiho-pedagogice caracteristice procesului de transmitere/asimilare a RLS; cultură si civilizatie românească, limbă/literatură română – sec. al XVIII-lea – al XIX-lea; psihologie şi pedagogie; traducere şi interpretare.
Contribuţii (selectiv):
1. Scriitori şi cărţi – studii şi articole de teorie, istorie şi critică literară, Editura „Vasiliana ’98”, Iaşi, 304 p., Cod CNCSIS: 91, ISBN (10) 973-7737-77-6; ISBN (13) 978-973.7737-77-9.
2. Comunicare fără frontiere (de la cuvântul rusesc la dialogul românesc), Editura „Camera Naţională a Cărţii”, Chişinău, 301 p., ISBN: 9975-9535-5-5.
3. Inadaptabilul – o ipostază a eroului romantic în romanul românesc din secolul al XIX-lea, Editura „Vasiliana ’98”, Iaşi, 270 p., Cod CNCSIS: 91, ISBN: 973-99285-4-5; ISBN: 821.135.1.09-31 „18”.
4. Coordonator de serie, referent ştiinţific, 3 volume: Construcţii identitare. Reverberaţii ale modelului cultural francez în context european şi universal, apărute la „Editura Presa universitară bălţeană”, Balți, 2014, ISBN (10) 973-7737-77-6 şi Editura „Vasiliana ’98”, Iaşi, acreditată CNCS în domeniul Filologie la categoria C, ISBN (13) 978-973.7737-77-9, 1052 de pagini, indexate BDI:
vol. 1 – Identity Constructs – Literature, https://www.ceeol.com/search/book-detail?id=498692, vol. 2 -Construcţii identitare – literatura si studii culturale, https://www.ceeol.com/search/book-detail?id=498714, vol. 3. Construcţii identitare – lingvistică & didactică, CEEOL – Book Detail
https://www.ceeol.com/search/book-detail?id=508724.
5. Director executiv al simpozionului internațional: Româna ca Limbă Străină – Între Metodă şi Impact Cultural, Iasi, câştigat prin concurs (coordonator de proiect), pe bază de contract, la Agenţia Naţională pentru Cercetare Stiinţifică a Ministerului Educaţiei, Cercetării şi Tineretului (ANCS), Cod ANCS: 55. În urma acestui concurs naţional de proiecte (finanţare ANCS) a editat, cu sprijinul Autorităţii Naţionale pentru Cercetare Ştiinţifică, un volum (coordonator ştiinţific) cu lucrările simpozionului (845 de pagini, peste 167 de participanţi), la Editura „Casa Editoriala Demiurg”, Iași, Cod CNCSIS: 84, ISBN: 978-973-153-095-7.
Email: branisteludmila@yahoo.com
Conf. dr. Iolanda STERPU
Anul pregătitor:
1. Introducere în studiul limbii române (Curs + Seminar)
2. Identitate culturală românească (Curs + Seminar)
3. Curs practic de limba română: fonetică, vocabular și structuri gramaticale
4. Curs practic de limba română: redactare și compoziție
5. Curs practic intensiv de limba română (Program Erasmus+)
Direcţii de cercetare:
– Lingvistica contrastivă (analiza contrastivă şi procesul de predare / învățare a limbilor străine; transfer și interferență în procesul însuşirii unei limbi străine; teoria și analiza erorilor; abordarea psiholingvistică a procesului de însuşire a unei limbi străine; interlimba etc.)
– Limba română ca limbă străină (teoria și practica predării; însuşirea limbii române ca limbă străină în fața problemelor de interferență lingvistică)
– Stilistica
– Cultura și civilizația românească
Contribuţii (selectiv):
I. Cărţi (unic autor):
1. Iolanda STERPU, Limba română pentru străini. Gramatică şi exerciţii (ediţia a doua, revizuită şi îmbunătățită), Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” din Iaşi, 2019, 381 pagini, ISBN 978-606-714-557-1; prima ediție: Iolanda STERPU, Limba română pentru străini. Gramatică şi exerciţii, Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” din Iaşi, 2012, 366 pagini, ISBN 978-973-703-756-5; alte ediții: Iolanda STERPU, Limba română pentru străini. Gramatică şi exerciţii, Editura Vasiliana ’98, Iaşi, 2004, 295 pagini, ISBN 973-7737-20-2.
2. Iolanda STERPU, Să învățăm limba română! Manual pentru studenții străini (A1 – A1+), Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” din Iaşi, 2018, 172 pagini, ISBN 978-606-714-483-3.
3. Iolanda STERPU, Conjugarea verbului românesc. Gramatică şi exerciţii pentru străini, Editura Junimea, Iaşi, 2010, 224 pagini, ISBN 978-973-37-1447-7.
4. Iolanda STERPU, Structura şi funcţiile dialogului din opera lui I. L. Caragiale, Editura Vasiliana ’98, Iaşi, 2000, 186 pagini, cu o prefaţă de Al. Andriescu, ISBN 973-8148-07-3.
II. Cărţi (coautor):
Ion POPESCU-SIRETEANU (coord.), Gina NIMIGEAN, Iolanda STERPU, Ecaterina ŢĂRANU, Dicţionar de verbe româneşti, cu traducere în limbile engleză, franceză, spaniolă, greacă modernă, Casa Editorială Demiurg, Iaşi, 2007, 504 pagini, ISBN (13) 978-973-152-016-2; ISBN (10) 973-152-016-2.
Email: i_sterpu@yahoo.com; isterpu@uaic.ro
Lect. dr. Gina NIMIGEAN
Anul pregătitor:
Direcţii de cercetare:
Contribuţii (selectiv):
Email:
CV
Asist. dr. Carmen-Livia TUDOR
(22.09.1967-17.10.2020)
Anul pregătitor:
1. Curs practic de comunicare scrisă și orală
2. Curs practic de limba română : receptarea textului scris şi oral
3. Limbaj specializat în domeniul ştiinţe inginereşti
Direcţii de cercetare:
Lingvistică diacronică, pragmatică și comunicare, limba română ca limbă străină, metodologia predării limbilor străine.
Contribuţii (selectiv):
1. Conversaţia, factor activ al procesului de predare-învăţare, în volumul Noi perspective în abordarea românei ca limbă străină/ ca limbă nematernă, editori Elena Platon, Antonela Arieşan, Editura „Casa Cărţii de Stiinţă”, Cluj-Napoca, 2012, acreditată CNCSIS [24], categoria B ISBN 978-606-17-0290-9), p. 156-159.
2. Elemente de limbaj popular / regional în predarea limbii române ca limbă străină, în volumul Educație, știință și tehnologie în învățământul medical –Ediția a XVII a, editor: Laura Ioana Leon, volum non-BDI, Editura „Gr.T.Popa”, UMF, Iași, p. 154-157, 2017, ISBN: 978-606-544-464-5, http://www.umfiasi.ro/EvenimenteUMF/Documents/2016-2017/PROGRAM_SIMPOZION2017_final.pdf.
3. (Volum) Vartolomei Măzăreanu, Ithica ieropolitica (Ms. BAR 67). Ediţie de text şi studiu filologico-lingvistic, Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” din Iaşi, (editură acreditată CNCS, categoria B). ISBN 978-606-714-456-7, 2018, 439 p.
http://www.editura.uaic.ro/produse/editura/ultimele-aparitii/vartolomei-mazareanu-ithica-ieropolitica-ms-bar-67-editie-de-text-si-studiu-filologico-lingvistic-1669/1/1
4. The program of the translations made in Moldavia in the XVIIIth century, în revista „Studii de ştiinţă şi cultură” – SSC. Volumul XIV – Numărul 2 (53) 2018, (revistă categoria B), (BDI) [CEEOL, Frankfurt am Mein, Germania, EBSCO Publishing, Ipswich, SUA, Index Copernicus International, Varşovia, Polonia și DOAJ (Directory of Open Access Journals), Lund, Suedia], Editura Universității de Vest „Vasile Goldiş”, Arad, Romania, iunie, 2018, p. 107-112. http://www.revista-studiiuvvg.ro/files/2018/numarul%202/III/7.%20TUDOR.pd
5. The Syntax of the Phrase – Establishing Elements of Romanian Historical Syntax by Reporting to the Current Romanian Language, în revista ”Journal of Romanian Literary Studies‘, vol. nr. 18, International Romanian Humanities Journal ”Arhipelag XXI Press”, Târgu-Mureş, România, ISSN: 2248-3004, 2019, revistă inclusă în CEEOL, Global Impact Factor and Google Scholar; ERIH-PLUS (European Reference Index for the Humanities and Social Sciences), p. 677-686.
https://old.upm.ro/jrls/JRLS-18/Volume-18.pdf
https://old.upm.ro/jrls/JRLS-18/Rls%2018%2090.pdf
Email:
Asist. dr. Elena-Mihaela ANDREI
Anul pregătitor:
1. Curs practic de comunicare scrisă şi orală
2. Limbaj specializat în domeniul Ştiinţe biologice şi biomedicale
3. Curs practic de limba română: receptarea textului scris şi oral
4. Curs intensiv de limba română în cadrul Programului Erasmus, Universitatea „Alexandru Ioan Cuza”, Iaşi.
5. Curs intensiv de limba română în cadrul Şcolii de vară, Universitatea „Alexandru Ioan Cuza”, Iaşi.
Direcţii de cercetare:
– Interculturalitate și interdidacticitate în didactica limbilor-culturi;
– Proximitatea dintre limbi;
– Interlimba (normă-variaţie-creativitate; complexitate-sistematicitate; interlimba între centricitate şi excentricitate etc.);
– Intercomprehensiunea;
– Analiza erorilor, behaviorism, cognitivism, psiholingvistică;
– Predarea limbajelor de specialitate;
– Tehnici multimedia în predarea unei limbi străine;
– Teoria excentricităţii;
– Literatura franceză a secolului al XIX-lea (cu precădere Gérard de Nerval)
Contribuţii (selectiv):
1. Andrei Elena Mihaela, Figures de l’excentricité dans la littérature française du XIXe siècle: le cas des Illuminés de Gérard de Nerval, Presa Universitară Clujeană, Cluj, 2016, 288 p., ISBN : 978-973-595-999-9.
http://editura.ubbcluj.ro/www/ro/ebook2.php?id=1962
2. Elena Mihaela Andrei, “The process of teaching and learning the Romanian medical language in the context of cultural diversity”, in The Proceedings of the International Conference Globalization, Intercultural Dialogue and National Identity, vol. 5, 2018, Language and discourse section, Mediating Globalization: Identities in Dialogue / ed.: Iulian Boldea, Cornel Sigmirean – Tîrgu-Mureş: Arhipelag XXI Press, 2018, ISBN: 978-606-93692-8-9 (C) Arhipelag XXI Press, 2018, p. 192-197, în curs de indexare ISI Proceedings.
https://old.upm.ro/gidni/GIDNI-05/Lds/Lds%2005%2027.pdf
3. Elena Mihaela Andrei, Ludmila Branişte, Mariana-Diana Câşlaru, “The complexity of interlanguage – a computer assisted analysis”, Bucharest University Press (ISSN 1844 – 8933) – ISI Proceedings, 2014, p. 89-95.
https://euagenda.eu/upload/publications/proceedings-of-the-9th-international-conference-on-virtual-learning-icvl-2014.pdf
4. Mariana-Diana Câşlaru, Elena Mihaela Andrei, “L’interlangue – système en soi (?)”, Romanica Cracoviensia, Instytut Filologii Romańskiej UJ, Polonia, vol. 16, nr. 2, 2016, p. 57-64.
DOI 10.4467/20843917RC.16.006.5927
http://www.ejournals.eu/Romanica-Cracoviensia/2016/Tom-16-Numer-2/art/8142/
5. Elena Mihaela Andrei, Mariana-Diana Câşlaru, “Plagiat et réécriture ex(centriques) chez Gérard de Nerval”, Romanica Cracoviensia, Instytut Filologii Romańskiej UJ, Polonia, vol. 16, nr. 4, 2016, p. 207-214.
DOI 10.4467/20843917RC.16.019.6290
http://www.ejournals.eu/Romanica-Cracoviensia/2016/Tom-16-Numer-4/art/8842/
Asist. dr. Diana CÂŞLARU
Anul pregătitor:
1. Curs practic de limba română: fonetică, vocabular și structuri gramaticale
2. Curs practic de limba română: redactare și compoziție
3. Limbaj specializat în domeniul științe sociale
4. Curs practic de comunicare scrisă și orală
Direcţii de cercetare:
– Interlimba și sistemele lingvistice tranzitorii (normă-variaţie, sistematicitate-permeabilitate, dinamism-fosilizare)
– Analiza erorilor – dedramatizarea erorii
– Intercomprehensiunea
Contribuţii (selectiv):
1. Câşlaru Mariana-Diana, L’interlangue des apprenants roumains de FLE au carrefour des langues romanes (étude de cas sur des apprenants roumains de FLE etudiant aussi l’italien et l’espagnol), Presa Universitară Clujeană, Cluj, 2016, p. 671, ISBN : 978-973-595-998-2.
http://www.editura.ubbcluj.ro/www/ro/ebooks/authors_d.php?ida=1330
2. Câşlaru Mariana-Diana, “La complexité et la conformité de l’interlangue des apprenants roumains de FLE”, Annales Universitatis Apulensis. Series Philologica, Alba-Iulia, nr. 14, 2013, p. 483-496. ISSN 1582-5523.
https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=96137
http://philologica.uab.ro/index.php?pagina=pg&id=9&l=ro
3. Câşlaru Mariana-Diana, “Communication between languages. The possitive transfer – a case study”, International Journal of Communication Research, vol 5, Issue 2, p. 95-102, ISSN: 2246-9265. http://www.ijcr.eu/articole/247_IJCR%202%202015%2005%20Mariana%20Diana%20Caslaru.pdf
4. Câşlaru Mariana-Diana, “Pour le soutient de l’exploitation de la similitude dans l’apprentissage des langues”, Journal of Romanian Literary Studies, nr. 8, p. 998-1006, 2016, Print ISSN: 2248-3004.
http://www.upm.ro/jrls/?pag=JRLS-08/vol08-Rls
https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=457732
5. Câșlaru Mariana-Diana, Andrei Elena Mihaela, “L’interlangue – système en soi (?)”, Romanica Cracoviensia, nr. 2, vol. 16, 2016, p. 57-64.
DOI 10.4467/20843917RC.16.006.5927
http://www.ejournals.eu/Romanica-Cracoviensia/2016/Tom-16-Numer-2/art/8142/
Asist. dr. Anamaria GHEORGHIU
Anul pregătitor:
- Curs practic de comunicare scrisă și orală
- Curs practic de limba română: receptarea textului scris şi oral
- Limbaj specializat în științe sociale (Op)
- Curs intensiv de limba română (în cadrul Programului Erasmus, Universitatea „Alexandru Ioan Cuza”, Iaşi)
- Curs intensiv de limba română (în cadrul Şcolii de Vară, Universitatea „Alexandru Ioan Cuza”, Iaşi)
Direcţii de cercetare:
comunicare multimodală, analiza discursului, genuri de discurs, analiza conversației, argumentare și retorică, analiza corpusurilor de limbă română vorbită, pragmatică lingvistică, sociolingvistică, didactica limbii.
Contribuţii (selectiv):
1. Grecu Gheorghiu Anamaria, Comunicare verbală, paraverbală și nonverbală în discursul religios actual. Pareneza. Corpus și studii lingvistice, Editura Universității „Alexandru Ioan Cuza” din Iași, 2023, ISBN: 978-606-714-801-5, nr. pagini: 622.
2. Grecu Gheorghiu Anamaria, contribuție în coordonator Luminița Cărăușu, Limba română vorbită. Corpus și studii lingvistice (CLRV), Editura Universității „Alexandru Ioan Cuzaˮ din Iași, 2023, ISBN: 978-606-714-799-5, nr. pagini: 718.
a. Capitol în Secțiunea I: LIMBA ROMÂNĂ VORBITĂ. CORPUS.
Anamaria Grecu Gheorghiu, Discurs religios (cateheza), p. 369-522 (nr. pagini: 153).
b. Capitol în Secțiunea a II-a: STUDII LINGVISTICE
Anamaria Grecu Gheorghiu, Comunicare verbală, paraverbală și nonverbală în discursul religios actual (cateheza), p. 678-716 (nr. pagini: 38).
3. Anamaria Gheorghiu, asist. dr., Universitatea „Alexandru Ioan Cuza” din Iași, Discursul identitar în mediul educogen. O analiză pragmatică a interacțiunilor catehetice actuale din diaspora, în volumul Educaţie şi valori în societatea contemporană/ Education and values in contemporary society, Editura Eikon, 2022, p. 95-105:
4. Anamaria GHEORGHIU (née GRECU), Metadiscourse Functions and Markers in Current Religious Discourse (Catechesis), în ANADISS 33 (I)/22, Revista de Analiza Discursului, Suceava, p. 205-219:
5. Anamaria Gheorghiu, Particularități pragmatice ale interacțiunii didactice. Studiu de caz – discursul argumentativ, în volumul Predarea, receptarea și evaluarea limbii române ca limbă străină. Actualitate și perspectivă, în volumul editat de Ioana Jieanu, Loredana Netedu și Paul Nanu, University of Turku, Finlanda, 2020, p. 129-139.